Logo

Can you explain the difference between “mi piace” and “mi piacciono” in Italian?

Last Updated: 26.06.2025 07:55

Can you explain the difference between “mi piace” and “mi piacciono” in Italian?

The direct object pronoun “mi" is the object of the verb “piacere" (to please). Also known as conjunctive, such pronouns generally precede the verb that governs them. The expression “mi piace", employing third person singular format, translates literally to English as “it (understood) pleases me", i.e. I like it.

The endings of verbs indicate person and number in Italian and subject pronouns may therefore be omitted except when necessary for clearness or emphasis. In the case of “it" and “they" (referring to things) they are almost never used.

Contrary to English “I like it", “mi piace” is not a personal expression with “I" as the subject. In Italian the subject and object are transposed — “mi piace" literally means “it pleases me". The verb is third person singular.

You guys are talking about having sex with dogs. I heard a news man was trying to have sex with a female dog and got stuck inside. Is that possible? How does it feel inside a dog’s vagina?

A couple of examples:

From discussion thus far you might already have understood that “mi piacciono" employs the third person plural form of the verb and translates as “they (understood) please me”, i.e. I like them.

La veste mi piace. - I like the dress. (The dress pleases me).

Why don't the 'West' realize that the solution to the conflict in the Middle East is to end the "unlimited" support for Israel, and finally listen to the grievances of Israel's neighbors for a 'change'?

Le scarpe mi piacciono. - I like the shoes. (The shoes please me.)

Thank you for your question.